Překlad "porazili jsme" v Bulharština

Překlady:

победихме и

Jak používat "porazili jsme" ve větách:

I dal jej nám Hospodin Bůh náš, a porazili jsme ho s syny jeho i se vším lidem jeho.
21 Господ, Израелевият Бог, предаде Сион и целия му народ в ръката на Израел и те ги избиха.
A když jste přišli na toto místo, vytáhl Seon, král Ezebon, a Og, král Bázan, proti nám k boji, a porazili jsme je,
И когато дойдохте на това място есевонският цар Сион и васанският цар Ог излезе против нас на бой; а ние ги поразихме,
Porazili jsme ji tehdy a porazíme ji i teď!
Победихте я тогава, победихме я и сега!
7 A když jste přišli na toto místo, vytáhl Seon, král Ezebon, a Og, král Bázan, proti nám k boji, a porazili jsme je,
7 И когато дойдохте на това място есевонският цар Сион и васанският цар Ог излязоха против нас на бой; а ние ги поразихме,
Porazili jsme všechna vojska, která na nás poslali.
Бихме всички армии, които се изправиха срещу нас.
Porazili jsme je, ale jen na chvíli, Frodo.
Победихме ги само за малко, Фродо.
Porazili jsme je na soutěži asi před půl rokem.
Не издухахме ли тия тъпаци преди 6 месеца?
Už jsme s Goa'uldy bojovali a porazili jsme je.
Били сме се с Гоа'улдите преди и ги победихме.
Porazili jsme Maldise předtím, můžeme ho porazit znovu!
Победихме Молдъс веднъж, можем да го направим пак!
Porazili jsme i ty nejsilnější... soupeře na meziškolních soutěžích.
Ние сме победили някои от най-добрите... на междууниверситетските съзтезания.
Byl na ně lepší kurz i minulý rok, a porazili jsme je.
Те бяха фаворити миналата година и ги победихме.
Porazili jsme totalitní režim a vyhráli válku. Zároveň v Pacifiku i Atlantiku.
Ние победихме тоталитаризма и победихме в Пасифика и Атлантика едновременно.
Porazili jsme je jednou, porazíme je znova.
Победили сме ги веднъж, ще го сторим и сега.
Porazili jsme prase, kdykoli jsme chtěli mít slaninu.
Колехме прасе, когато ни се приядеше бекон.
Porazili jsme vás, porazili, přesně tak.
Ще те победя, ще те победя, точно така.
Porazili jsme černého draka v Xak Tsaroth.
Ние се бихме с черен дракон в Ксак Тсарот.
Je pravda, že bychom neměli jet s rozbitým světlem, ale porazili jsme srnku.
Вярно е, че фара е счупен, но тя удари елен...
Bojovali jsme a porazili jsme je.
Бихме се с тях и ги победихме.
Porazili jsme je jednou, porazíme je znovu.
Надвихме ги веднъж и ще го направим отново.
Porazili jsme vás jen o jednu hodinu, 12 minut a 43 sek.
Победихме ви само 1 час 12 минути и 43 секунди.
Porazili jsme jeden z týmů, o kterém se říkalo, že má velkou šanci vyhrát tenhle turnaj.
Победихме един от отборите, който външност беше фаворит да спечели състезанието.
Porazili jsme 14 z nejlepších sborů v zemi.
Ние победихме 14 от най-добрите хорове в страната.
Ale co je podstatnější, porazili jsme Wuntchovou.
По-важното е, че Уънч си го получи.
Vím, že poslední dva týdny byly drsné a nikdo jistě není rád, že odešel z domova, ale pokaždé, když tohle město dostalo novou výzvu, porazili jsme ji, když jsme spolupracovali.
Знам, че изминалите две седмици бяха тежки, и съм сигурен, че никой не се радва да напусне дома си, но всеки път, когато в града има ново предизвикателство, го побеждаваме, когато работим съвместно.
Porazili jsme Kalifát a tohle má být poděkování?
Победихме Халифата и това е за благодарност ли?
Ale porazili jsme Slovensko, to už něco znamená.
Но Словакия е след нас, така че и това е нещо.
Porazili jsme ji při zvláštním rituálu, aby po snědení přinášela štěstí.
Заклахме я в специален ритуал така че месото й е благословено.
Porazili jsme Nona a Indigo, ale nemůžeme zastavit Myriad, ani pohánět loď.
Унищожихме Нон и Индиго, но не можем да спрем сигнала и да захраним кораба.
Porazili jsme tebe a tvého šéfa a nebylo to ani těsně.
Победихме теб и шефа ти, а дори не беше трудно.
Armáda všech našich lidí a porazili jsme ne jen jednoho krále, ale rovnou dvě anglická království!
Армия от всичките ни хора, и ние трябва да защитаваме не едно, а две английски кралства!
33 I dal jej nám HospodinHospodin Bůh náš, a porazili jsme ho s syny jeho i se vším lidem jeho.
33 И Господ нашият Бог го предаде в ръцете ни; поразихме него, синовете му и всичките му люде.
Dal tedy Hospodin Bůh náš v ruce naše i Oga, krále Bázan, a všecken lid jeho, i porazili jsme jej, tak že jsme nepozůstavili po něm žádného živého.
И така, Господ нашият Бог предаде в ръката ни и васанския цар Ог и всичките му люде; и поразихме го така, че не му оставихме никого да оцелее.
3.0357370376587s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?